Todos los mensajes de MediaWiki

Saltar a: navegación, buscar

Esta es una lista de mensajes del sistema disponibles en el espacio de nombres MediaWiki. Visita Localización MediaWiki y translatewiki.net si deseas contribuir a la localización genérica de MediaWiki.

Filtro
Filtrar por estado de personalización:    
Primera página
Última página
Nombre Texto predeterminado
Texto actual
export (Discusión) (Traducir) Exportar páginas
export-addcat (Discusión) (Traducir) Añadir
export-addcattext (Discusión) (Traducir) Añadir páginas desde la categoría:
export-addns (Discusión) (Traducir) Agregar
export-addnstext (Discusión) (Traducir) Agregar páginas desde el espacio de nombres:
export-download (Discusión) (Traducir) Guardar como archivo
export-submit (Discusión) (Traducir) Exportar
export-summary (Discusión) (Traducir)  
export-templates (Discusión) (Traducir) Incluir plantillas
exportall (Discusión) (Traducir) Exportar todas las páginas
exportcuronly (Discusión) (Traducir) Incluye sólo la revisión actual, no el historial de revisiones al completo.
exportlistauthors (Discusión) (Traducir) Incluir una lista completa de colaboradores para cada página
exportnohistory (Discusión) (Traducir) ---- <strong>Nota:</strong> la exportación del historial completo de páginas a través de este formulario ha sido desactivada debido a razones de rendimiento.
exporttext (Discusión) (Traducir) Puedes exportar el texto y el historial de ediciones de una página en particular o de un conjunto de páginas a un texto XML. En el futuro, este texto podría importarse en otro wiki que ejecutase MediaWiki a través de [[Special:Import|importar página]]. Para exportar páginas, escribe los títulos en la caja de texto de abajo, un título por línea, y selecciona si quieres la versión actual junto a las versiones anteriores, con las líneas del historial, o sólo la versión actual con la información sobre la última edición. En el último caso también puedes usar un enlace, por ejemplo [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] para la página "[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]".
external_image_whitelist (Discusión) (Traducir) #Deja esta línea exactamente como está<pre> #Colocar fragmentos de expresiones regulares (sólo la parte que va entre los //) debajo #Estos coincidirán con los URLs de las imágenes externas (hotlinked) #Aquellos que coincidan serán mostrados como imágenes, de lo contrario solamente un vínculo a la imagen será mostrada #Las líneas que empiezan por «#» se consideran comentarios #Esta es insensible a las mayúsculas #Colocar todos los fragmentos regex arriba de esta línea. Deja esta línea exactamente como está</pre>
externaldberror (Discusión) (Traducir) Hubo un error de autenticación en la base de datos, o bien no tienes autorización para actualizar tu cuenta externa.
faq (Discusión) (Traducir) Preguntas frecuentes
faqpage (Discusión) (Traducir) Project:PP. FF.
feb (Discusión) (Traducir) feb
february (Discusión) (Traducir) febrero
february-date (Discusión) (Traducir) $1 de febrero
february-gen (Discusión) (Traducir) febrero
feed-atom (Discusión) (Traducir) Atom
feed-invalid (Discusión) (Traducir) El tipo de canal de suscripción no es correcto.
feed-rss (Discusión) (Traducir) RSS
feed-unavailable (Discusión) (Traducir) Los canales de sindicación no están disponibles
feedback-adding (Discusión) (Traducir) Añadiendo comentarios a la página...
feedback-back (Discusión) (Traducir) Volver
feedback-bugcheck (Discusión) (Traducir) ¡Perfecto! Únicamente comprueba que no sea un [$1 fallo conocido].
feedback-bugnew (Discusión) (Traducir) Lo he comprobado. Informar de un nuevo fallo.
feedback-bugornote (Discusión) (Traducir) Si estás preparado para describir en detalle un problema técnico, [$1 informa de un bug] por favor. En otro caso, puedes usar el siguiente formulario. Tu comentario será añadido a la página [$3 $2], junto con tu nombre de usuario y el navegador que usas.
feedback-cancel (Discusión) (Traducir) Cancelar
feedback-close (Discusión) (Traducir) Hecho
feedback-dialog-intro (Discusión) (Traducir) Puedes usar el formulario sencillo debajo para enviar tus comentarios. Ellos se agregarán a la página "$1", junto con tu nombre de usuario.
feedback-dialog-title (Discusión) (Traducir) Enviar comentarios
feedback-error-title (Discusión) (Traducir) Error
feedback-error1 (Discusión) (Traducir) Error: No se reconoce resultado de API
feedback-error2 (Discusión) (Traducir) Error: Falló la edición
feedback-error3 (Discusión) (Traducir) Error: No hay respuesta de la API
feedback-error4 (Discusión) (Traducir) Error: no se pudo publicar con el argumento de título proporcionado
feedback-external-bug-report-button (Discusión) (Traducir) Enviar una tarea técnica
feedback-message (Discusión) (Traducir) Mensaje:
feedback-subject (Discusión) (Traducir) Asunto:
feedback-submit (Discusión) (Traducir) Enviar
feedback-terms (Discusión) (Traducir) Entiendo que la información de mi agente de usuario incluye información sobre la versión exacta de mi navegador y mi sistema operativo y serán compartidos públicamente junto a mis comentarios.
feedback-termsofuse (Discusión) (Traducir) Acepto proporcionar comentarios de acuerdo con los Términos de uso.
feedback-thanks (Discusión) (Traducir) ¡Gracias! Su comentario ha sido anotado en la página [$2 $1].
Primera página
Última página